28 February 2015

28 February 2015

arranjar trabalho em Londres quando ainda em Portugal?

Mais uma vez esta provado, é possivel arranjar trabalho em Londres quando ainda em Portugal.
Ja aqui haviamos relatado que o mesmo tambem aconteceu ao MP, fez uma entrevista telefonica e outra presencial e teve proposta de trabalho (que recusamos na altura), e agora a minha geek sister passou 2 semanas a mandar CV’s para ca e a fazer entrevistas no skype, resultado: proposta de trabalho aceite.
Acima de tudo é preciso ser-se bom (modestia a parte ela ter os mesmos genes que eu), mas é verdade. Ser um professional qualificado, com experiencia relevante na area que se pretende trabalhar, saber o que se quer e ter motivacao. O processo dela passou por enviar o CV dela para uma oferta, dai os recruiters passaram a enviar ofertas todos os dias ao ponto de ela se ter arrependido de comecar a procurar antes de vir. Acho que depende de area para area/empresa para empresa, mas no caso dela fez apenas entrevistas no Skype e completou os exercicios propostos pela empresa - ela é da area dos computadores.
Infelizmente a receita nao funciona para todos, principalmente para quem quer fazer qualquer coisa ou nivel de ingles é pouco ou nenhum, de qualquer forma fica aqui o testemunho.

Mais alguem por ai com experiencias semelhantes? Deixem aqui o vosso testemunho!

Dica do Mes:
  • Ter um bom CV – na area do computadores é importante ter um CV original que chame a atencao (o CV europeu nao funciona ca em area nenhuma)
  • Contactar agencias/empresas da area que se quer e nao dispersar muito
  • Estar motivado, mostrar vontade e iniciativa – nao, nao quero dizer ser escravo, isso ja nao se usa ca
  • Ter objetivos claros do que se quer e ser persistente
  • Ter o perfil de LinkedIn actualizado – aqui é costume as empresas passarem neste site a espreitar
O mes de Fevereiro acaba cheio de boas noticias; novos trabalhos (MP), aquisicoes, promocoes e bonus (CR), propostas de trabalho e mudancas de pais para a irma (CR2). Agora é tempo de ver as minhas receitas de assado para os domingos quando tiver familia ca em casa :) e para celebrar um vinho de Boa Sorte para todos.


Continue reading arranjar trabalho em Londres quando ainda em Portugal?

17 February 2015

17 February 2015

dia da panqueca

Nos anos anteriores tambem fizemos panquecas, mas nunca tinha lido sobre o assunto, para mim era giro fazer panquecas ja que nao se celebra o Carnaval nesta altura (o Carnaval daqui é em Agosto). Hoje resolvi ler sobre o assunto e fiquei a saber o Pancake Day (Dia da Panqueca) ou Shrove Tuesday, que é nada mais do que a Terca-Feira Gorda e o dia anterior a quarta-feira de cinzas. Dia de esvaziar os armarios de coisas a evitar durante a quaresma – o que vem mesmo a calhar pois nos os dois estamos, nao em regime, mas a agua e a exercicio, pelo menos durante 4 semanas (que é a duracao do plano de exercicio que tirei da net) – pena o MP ter comprador um frasco de Nutella especialmente para a panqueca…

Pancake Day is traditionally known as Shrove Tuesday and is historically a religious occasion relating to the Christian feast of Easter. In the UK and other countries across the world it has become commonly known as ‘Pancake Day’ as it is a day when families observe the tradition of cooking and eating pancakes, made from ingredients which were often given up during the fasting period of Lent in the run up to Easter. Shrove Tuesday is also known by other names around the world, including ‘Fat Tuesday’ and ‘Mardi Gras’. Pancake Day, or Shrove Tuesday, is the last day before the start of Lent, which begins with Ash Wednesday and is an important time in the Christian calendar as it prepares worshippers for Easter, when the crucifixion and resurrection of Jesus Christ is celebrated.
Lent lasts for around six weeks and is said to represent the 40 days and 40 nights that Jesus fasted in the desert. During Lent, it is traditional for Christians to fast or to give up certain items, often sweets or indulgent foodstuffs. The preparation of pancakes represents ridding the house of some of these luxury foods such as sugar, eggs and fats which go into making the pancakes and is seen as the last chance to indulge before Lent.
While Pancake Day always falls on Tuesday, the date itself is not fixed as it is tied to the date of Easter, a moveable feast which is determined by a variety of factors including the cycles of the moon and the Spring Equinox.
Pancake Day History Lesson Pancake Day is now celebrated by non-Christians and non-religious families throughout the UK, with many households enjoying making and eating pancakes. It is not a bank holiday in the country but is still widely observed with pancakes and various other local traditions. Its history is strongly linked to the Christian calendar as it signals the last day before the period of Lent. The traditional name of Shrove Tuesday dates back to the Middle Ages when Christians used to confess their sins before the start of Lent, with ‘shrove’ having come from an old word for confession, ‘shrive’.
In more recent times it has become affectionately known as ‘Pancake Day’ because this became a common food to indulge in before fasting starting. Rich foods which were seen as forbidden during the Lenten period of abstinence such as butter, eggs and sugar go into a batter which is fried to make the thin pancakes.
Other traditions dating back as far as the 15th century have also emerged, including pancake races in which competitors race to the finish line while flipping their pancakes in a frying pan, a tradition believed to have come from the Buckinghamshire town of Olney where a woman back in 1445 is said to have run to church still carrying her frying pan when she heard the bells signalling the 11am service.

Fica aqui este site que explica um pouco o significado de cada feriado ingles:


E antes que tenha de voltar a procurar como fazer, fica aqui a nossa receita:

250g farinha
2 ovos
3dl leite
70g margarina derretida
1 colher sopa acucar 

Continue reading dia da panqueca

15 February 2015

15 February 2015

dia dos namorados

Este ano enquanto estava toda a gente ocupada a ver o Grey nos deliciavamo-nos com um almoço num restaurante portugues em Henley-on-Thames - The Square - http://thesquarehenley.com/
Recomendamos sem duvida - no espaço ouve-se musica portuguesa, a comida estava optima e o pessoal é super simpatico. Portugues sem duvida mas com a classe e preços de Henley. Depois ainda caminhamos ao pe do rio mas o tempo estava de chuva e ao fim da tarde foi tempo de voltar a casa e ver a Grey, a medica de Seattle :)
 












 
Mais uma vez, eu como namorada fantastica que sou deixei o MP feliz da vida com o whisky que lhe dei :) ele também esteve bem vá...
 




Continue reading dia dos namorados

8 February 2015

8 February 2015

oxford

4 anos depois de visitarmos Oxford pela primeira vez (ie quando ainda não moravamos no país em 2011) voltamos. O dia esteve de frio mas sol. Apesar de termos o carro, decidimos ir de comboio, a viagem faz-se numa hora de Maidenhead. Há 4 anos atras, á turista claro, apanhamos uma tour de bus em Londres, a visita começou em Windsor (agora a 5 minutos de onde moramos) e o caminho parecia uma eternidade e tudo muito longe, agora até acho que eles andaram ás voltas pelo campo para fazer render a viagem :)
Caminhamos pelo centro da cidade e almoçamos ao pé do rio. Depois do almoço entrando pelos jardim da Christ Church em direcao ao rio ainda vimos as equipas de cada escola a treinar remo.
 


















Continue reading oxford

3 February 2015

3 February 2015

giving nature a home

Neste inverno reforçamos a comida de passáro na nossa varanda, e os passarinhos gostaram.
E não é preciso ter um jardim para fazer a diferença, ficam aqui algumas dicas.

Top bird feeding tips this winter (http://www.rspb.org.uk/)

  • Know your birds
Different species eat different things. Sparrows and finches like seeds; tits like fat; and thrushes and robins like fruit and worms. And starlings will eat just about anything. Make sure you're providing the right menu for your diners - find out what to feed birds.
(Not sure which birds are visiting you? Try our bird identifier)
  • Look out for leftovers...
Some of our own food can be good for birds – for example, fruit cake or mince pies, dried fruit, unsalted nuts, or apples and pears past their best. Try sprinkling grated mild cheese under trees and bushes for more timid birds like wrens and dunnocks.
Here's a fun family recipe for making special cake for birds.
  • But choose the right stuff...
Birds probably won't eat your unwanted Christmas Day sprouts. And putting out turkey fat is a big no-no - it's so soft it'll stick to birds' feathers and stop them from keeping waterproof and warm. Avoid anything mouldy or salty (too much salt is poisonous to small birds).
  • Don't poison your pets!
Birds love dried fruit. But if you have a dog, don't put grapes, currants, raisins or sultanas within their reach. Vine fruits can be toxic to dogs (check the RSPCA's advice).
  • Keep water in bird baths and ponds unfrozen
Birds need to drink and bathe every day - even when it's really cold outside. A pond or bird bath is great, but even an upturned bin lid or plant saucer can give birds the water they need. We've got lots of useful tips on how to keep water from freezing.
  • Put out the right amount of food
Only put out what will get eaten during the day. This is important if you want to avoid unwanted visitors like rats. It'll also mean that there aren't big piles of mouldy food on your bird table.
  • Keep it clean!
Dirty bird feeders and bird tables can help spread diseases. Make sure you clean them regularly to keep your visitors healthy and happy. And always wash your hands after feeding the birds!









 
E as meninas claro que gostam de os ver, de manhã bem cedo lá estão elas de nariz a janela.



Entretanto no sabádo passado alguém do prédio mudou-se e deixou para trás as plantas... foi jardinar toda a tarde :)




Continue reading giving nature a home

1 February 2015

1 February 2015

nhs (national health service)

Comparando com Portugal:

- consultas com o medico familia (GP - general pratice) não se pagam - em Portugal lembro-me de já estar a pagar a volta de 3/4Euros por consulta

- nas minhas idas ao hospital nunca paguei - e das vezes que lá fui os medicamentos que precisei trouxe na hora sem pagar - em Portugal já ouvia falar de 20Euros

- receitas médicas, paga-se valor fixo independentemente do medicamento e dão só as quantidades necessarias para o tratamento - a primeira vez que fui a farmacia perguntaram-me se pagava os medicamentos, eu fiquei a olhar para ele tipo, posso não pagar? :) Para saberem basta ler a parte de tras da receita medica - em Portugal paga-se a caixa completa do medicamento e o preço do dito, seja 5 ou 30Euros.

The NHS Prescription Charge in England is currently set at £8.05 per item. The Department of Health reviews this annually with any changes coming into effect on the 1st April each year.

http://www.nhs.uk/nhsengland/healthcosts/pages/prescriptioncosts.aspx









 
Sim, o sistema não é perfeito e meia volta aparecem noticias de quem usa e abusa do sistema e de quem precisa e não consegue certos tratamentos, aqui passa um bocado por saber escolher o GP e como dizer as coisas, mas para já não me posso queixar.
 
Na nossa clinica le-se tambem:
 




 
Entretanto já actualizamos nosso cartão europeu de saúde (o nosso portugues já havia expirado), ver aqui como fazer.
 
Outro serviço que já usamos foi o dentista. É possivel ir como privado claro, mas para usufruir dos preços NHS é preciso escolher uma clinica que aceite pacientes NHS. Basicamente é procurar o dentista mais perto e ver no site ou ligar e perguntar se estão a aceitar pacientes. No site do NHS está tudo bem explicado sobre como funciona e o que inclui:

- Encontrar um Dentista
- Tratamentos disponiveis
- O que esperar
- Preços

Band 1 course of treatment – £18.50
This covers an examination, diagnosis (including X-rays), advice on how to prevent future problems, a scale and polish if needed, and application of fluoride varnish or fissure sealant.
Band 2 course of treatment – £50.50
This covers everything listed in Band 1 above, plus any further treatment such as fillings, root canal work or removal of teeth.
Band 3 course of treatment – £219.00
This covers everything listed in Bands 1 and 2 above, plus crowns, dentures and bridges.


- Perguntas frequentes


Continue reading nhs (national health service)