Tuesday, 28 June 2016

180 / 366


2 semanas na Croatia itinerario - 2 weeks in Croatia

Este foi o nosso itinerário na Croatia.

Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7
Arrive Split the night before Krka National Park Split City Tour Check-in Dubrovnik Elaphite Islands - Kolocep, Lopud, Sipan Dubrovnik Beach Check-out Dubrovnik
Trogir and Sibenik Split Beach Dubrovnik City Tour Dubrovnik Old Town Swim
Night in Split Night in Split Night in Split Night in Dubrovnik Night in Dubrovnik Night in Dubrovnik Check-in in Brac
Day 8 Day 9 Day 10 Day 11 Day 12 Day 13 Day 14
Zlatni Rat Beach Beach, Bol Beach, Bol Beach, Bol Boat trip to Hvar Zlatni Rat Nudist Beach Check-out Bol
Split City Tour
Night in Bol Night in Bol Night in Bol Night in Bol Night in Bol Night in Bol Flight

Voamos de e para Split mas dentro do país deslocamo-nos de autocarro, carro e principalmente de barco:
Split Airport - Split Town Center = Local Bus 37
Split - Trogir - Sibenik = Rent a car
Split - Dubrovnik - Brac (Milna) = High speed catamaran http://www.krilo.hr/en/
Brac (Supertar) - Split = Ferry http://www.jadrolinija.hr/en/ferry-Croatia

Cidade e praia.
Peixe e vinho.
Sol e mar.
Fez-nos lembrar Portugal em muitos aspectos :)

Nos post seguintes vamos partilhar o que vimos em cada sitio:

Split
Trogir
Sibenik
Krka National Park
Dubrovnik
Dubrovnik - Elaphite Islands
Brac
Hvar



Monday, 27 June 2016

179 / 366


diário de bordo - duas semanas na Croatia

Day 1 - Saturday, 11 June
Voar com criancas a final nao e assim tao mal!! Coitadinhas, essas nao sabem o que fazem! Voar com miudas de 20 anos histericas que so sabem o que e gastar o dinheiro dos pais e do pior.
Esta calor em Split e a chover.

Day 2 - Sunday, 12 June
Nao nos perdemos! :) apesar do GPS ser toto o NP sabe por onde anda. Dourada, atum, lulas, mussels huummmm
Apesar da previsao ser chuva decidimos nao alterar os nossos planos, e ainda bem porque esteve bom tempo. Fomos a Trogir e a Sibnike.

Day 3 - Monday, 13 June
Acordar cedo é o segredo para fugir a chuva. Fomos ver as cascatas e claro que mergulhamos na agua boa e fresquinha. Estreamos a camara nova dentro de agua :)

Day 4 - Tuesday, 14 June
Visitamos Split old town, fizemos praia :) e vimos a seleccao na esplanada.

Day 5 - Wednesday, 15 June
Chegamos a Dubrovnik de ferry. O hotel e bem localizado mas tivemos de ler as regras da casa :s
Visitamos a old town.

Day 6 - Thursday, 16 June
Tour as ilhas Elaphine. Bons mergulhos e peixe para almoco. No regresso apanhamos ondas grandes e os suecos estavam todos bebados.

Day 7 - Friday, 17 June
Caminhamos pelo porto até as varias praias de Dubrovnik. Ainda bem que descobrimos autocarro para o regresso porque a volta foi grande e a temperatura sempre a subir.

Day 8 - Saturday, 18 June
Check-out as 10h. Deixamos as malas no hotel ate as 14h (os guardas do apartamento ate foram simpaticos na despedida). Voltamos a old town e caminhamos ate a parte de trás das muralhas onde e possivel mergulhar e apanhar sol. Almocamos a sombrinha peixinho bom. Ferry para a praia.

Day 9 - Sunday, 19 June
Estamos em Bol, Brac. Acordamos com ceu cinzento e a chover, a menina do hotel diz que e cedo e que ja passa. E com razao, dali a uma hora estavamos a torrar ao sol.

Day 10 - Monday, 20 June
Tivemos uma mini praia quase privada para nos. A noite houve festa de rua para festejar o primeiro dia de verao; comemos peixe e bolos tipicos e ouvimos musica croata. Antes de deitar fizemos compras online na Tesco para entregar no dia de regresso.

Day 11 - Tuesday, 21 June
Mais praia… estou morena.

Day 12 - Wednesday, 22 June
Descobrimos o outro lado da cidade, o lado calmo. Fizemos praia em duas praias novas.

Day 13 - Thursday, 23 June
Tour de barco a Hvar. Varios mergulhos na Adriatico e vinho rasca que nao bebemos :)

Day 14 - Friday, 24 June
Acordamos ‘fora da Europa’...
Fizemos praia ao pe dos nudistas, que pesadelo :)
Ouvimos musica de rua e fomos ao cinema ao ar livre, por coincidencia ver Independance Day 2 - pelos vistos e o que os idiotas dizem este dia ser…

Day 15 - Saturday, 25 June
De regresso no ferry de Supetar para Split. Estou 34º... voo atrasado, futebol no aeroporto, deitar as 4am com 12º.



Sunday, 26 June 2016

178 / 366


brexit

Foi nas férias que lemos sobre o resultado do referendo e hoje aterramos na ilha... o sentimento... é como que um casal de namorados, quando o encanto acaba, a mágia desaparece, como se dizia quando eu era adolescente (nao sei se ainda se usa) a coisa azedou.
Nao me preocupa o nao nos quererem cá, afinal estes 51,9% sao os benefits street, os how to get a council house ou os magaluf weekender´s... uns incultos que pouco ou nada sabem mas que infelizmente sao muitos.
Preocupa-me sim andarem todos distraidos com o "problema" dos emigrantes europeus (que vem para trabalhar) e ja ninguem se lembra daqueles que tem passaporte ingles e vao e vem da Siria quando lhes apetece e pensam em tudo menos no bem, isto sim, preocupa-me viver num pais em que tenho de ter especial atencao a minha segurança por exemplo...
Eu cá nao vou fazer nada sobre o assunto até haver dados concretos e reais, ninguem nos pode mandar embora por isso nao ha que stressar... e se quiserem saber de mim eles sabem onde em moro, onde trabalho, onde voto, quantos legumes compro e que os meus impostos estao pagos.
Sinto que cada vez mais tenho é de encarar a minha estadia aqui nao como uma casa de futuro mas como um meio para um fim, por isso vou-me preocupar mais com aqueles que me querem bem e menos com os invejosos :) - talvez em Londres nao se sinta tanto mas numa cidade pequena como a que vivemos sei que o facto de termos trabalho, fazermos ferias 2 a 3 vezes por ano em sitios diferentes faz com os locais se perguntem como fazemos e como é que nos conseguimos e eles nao....



Friday, 10 June 2016

162 / 366


ferias

Vamos de ferias :) e em tom de brincadeira digo que se calhar a 25 de Junho ja nao nos deixam entrar na ilha e temos de voltar para tras para a praia :)

Por isso para leitura de ferias deixo o Martin:
http://blog.moneysavingexpert.com/2016/06/05/how-to-vote-in-the-eu-referendum/

E porque as vezes sinto-me rodeada de ignorantes fica aqui a dica:
Immigrant e expat é a mesma coisa!!
An expatriate (often shortened to expat) is a person temporarily or permanently residing, as an immigrant, in a country other than that of their citizenship.
Expat parece uma palavra mais bonita, rica, mas a palavra expat nao é so para ser usada para aquele ingles que vai morar para Espanha quando junta uns trocos e se acha o rei da rua, esses tambem se chamam imigrantes!
A mim tanto me da, como ja disse, eu vim para aqui porque quis e quando me sentir a mais sigo viagem para outras bandas, por isso agora vou ali acabar de fazer a mala e ver se desta vez nao perco o aviao :)

(foto tirada no parque de estacionamento do Lidl)

Wednesday, 8 June 2016

160 / 366


weston-super-mare

O fim-de-semana passado fomos até Weston-Super-Mare conhecer a familia inglesa da CR2. O tempo finalmente aqueceu e finalmente tivemos uma noite a beira mar com calor, sem vento, uma noite de verão :) foi bom cheirar o mar e ouvir as gaivotas.

Recomendamos:
Hotel - The Savoy - http://www.savoywsm.co.uk/
Cocktails - Bonds Wine Bar


















Tuesday, 7 June 2016

wild birds

Os últimos dois meses foram um rodopio na nossa varanda, os nossos pássaros residentes tiveram crias e claro que comida não lhes faltou. Na última semana já comiam minhocas verdes e amarelas e sem dúvida que o pai e a mãe Elvis (é o nome que lhes demos porque andam sempre despenteados) são um exemplo a seguir pois não pararam de lhes dar comida. Eu cá também ajudo, ainda há duas semanas atrás acordei as 5 da manhã porque as crias estão aos pios do lado de fora da janela do nosso quarto, um Magpie andava a rondar o ninho, lá fui eu e a gata a correr e acalmar os animos.
Este fim de semana não estivemos por casa e agora esta tudo sossegado, imagino que cresceram e foram para outras paragens.
Ficam aqui as fotos que tirei no outro dia...
 






 
E video :)
 
video